前往
大廳
主題

milet-anytime anywhere 歌詞中文翻譯

深淵 | 2024-05-01 05:09:40 | 巴幣 1000 | 人氣 46


作詞:milet
作曲:milet/野村陽一郎/中村泰輔
編曲:Evan Call

And you alright
Can you hear me
誰もいない線路沿いをなぞってく

And you alright
(你不會有事的)
Can you hear me
(你有聽見我嗎)
沿著無人的鐵路邊重現過去

大袈裟に泣いて
笑ってほしくて
鮮明でいたい思い出を抱きしめている

誇張的哭泣著
希望你露出笑容
緊抱著那些不希望褪色的回憶

さよならよりずっと大切な
言葉で伝えたいんだ
ありふれて でも特別で

想要用比起再見還更加重要的
話語來告訴你
隨處可見 卻又如此特別

ほら この目じゃなければ
見えなかったものが
どうして? 溢れてく

你看 不是這雙眼睛的話
就看不見的事物
為什麼? 如今滿溢而出

だから もう一度 生まれ変わろうとも
また 私はここを選ぶんだろう

所以 即使再次重生在這世上
我仍然 會選擇這裡吧

だから あなたと また巡り逢ったら
もう離さない 今を選ぶんだろう

所以 如果再次遇見你的話
我不會鬆手 會選擇現在吧

約束なんてなくても
孤独に迷う日々でも

即使兩人之間沒有約定
即使是那些迷失在孤獨的日子

その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ

落下眼淚也沒關係 黎明一定會到來的


And I'm alright (I'll be alright)
Yeah, I hear you (I care about you)
伸びた髪を風がからかってる

And I'm alright (I'll be alright)
(我沒事的)(我不會有事)
Yeah, I hear you (I care about you)
(是的,我聽見你了)(我關心你)
清風玩弄著留長了的頭髮

全部意味があるよ 立ち止まった日々も
今さらわかってあなたに追いついたよ

就連那些止步不前的日子 也全都是有意義的
現在才了解這點並追上你了喔

ほら この目じゃなければ
見えなかったものが
どうして? 溢れてく

你看 不是這雙眼睛的話
就看不見的事物
為什麼? 如今滿溢而出

だから もう一度 生まれ変わろうとも
また 私はここを選ぶんだろう

所以 即使再次重生在這世上
我仍然 會選擇這裡吧

だから あなたと また巡り逢ったら
もう離さない 今を選ぶんだろう

所以 如果再次遇見你的話
我不會鬆手 會選擇現在吧

Anytime anywhere yah (どこにいても)
Anytime anywhere (笑ってみせて)
I'll be there (目を閉じれば いつも) ah

Anytime anywhere yah (不論身在何處)
Anytime anywhere (請你露出笑容吧)
I'll be there (只要閉上雙眼 總是看見你的笑容) ah

Anytime anywhere yah (歩き出した)
Anytime anywhere (私を見てて)
Anytime anywhere I'll be

Anytime anywhere yah (請你注視著)
Anytime anywhere (向前邁出步伐的我)
Anytime anywhere I'll be


せめて 会いたいよなんて言わないから
ねえ 今日だけは思い出していいかな

至少 我不會說出我想見你的
吶 所以今天就讓我回想起過去吧

だからあなたとまた巡りあったら
もう迷わない今を選ぶんだろう

所以 如果再次遇見你的話
我已經不會猶豫 會選擇現在吧

約束なんてなくても (anytime anywhere)
孤独に迷う日々でも (anytime anywhere)
こんなに胸が痛いのは (anytime anywhere)
あなたといた証かな

即使兩人之間沒有約定 (anytime anywhere)
即使是那些迷失在孤獨的日子 (anytime anywhere)
我心中感受到的這份痛楚 (anytime anywhere)
是否是曾和你在一起的證明


絶対なんてなくても (anytime anywhere)
いつでも届いているから (anytime anywhere)
その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ (anytime anywhere)
I'm whispering our lullaby for you to come back home

即使這世上沒有絕對 (anytime, anywhere)
你的話語不論何時都在我身邊 (anytime, anywhere)
落下眼淚也沒關係 黎明一定會到來的 (anytime, anywhere)
I'm whispering our lullaby for you to come back home
(我會哼著我們的搖籃曲帶你回家)




動畫版的MV

創作回應

相關創作

更多創作