前往
大廳
主題

【VOLTACTION】Desert Diamond【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-05-05 02:03:53 | 巴幣 1020 | 人氣 75


作詞:玉木千尋
作曲:玉木千尋
編曲:玉木千尋
PV:woonak・てんず
唄:VOLTACTION

中文翻譯:月勳


Secret

太陽が砂漠に 沈む刹那
taiyou ga sabaku ni     shizumu setsuna
在太陽 沉入沙漠裡的那一剎那

熱帯びる 風が誘う オアシスへ
netsu obi ru     kaze ga sasou     oashisu he
便讓我們前往 帶有熱度的風 所邀請我們的綠洲裡吧

欲望隠す Irony
yokubou kakusu IRONY
隱藏慾望的 Irony

逃さないよ I want it
nigasana i yo I WANT IT
我不會讓你逃跑的啊 I want it

不可思議な 伝説
fukashigi na     densetsu
不可思議的 傳說


True Liar 開いた扉 Hold on
TRUE LIAR hirai tobira HOLD ON
True Liar 打開的門扉 Hold on

香り立つ 罠 くぐり抜けて
kaori tatsu     wana     ku gu ri nuke te
穿過 發出香氣的 陷阱

引力のような Shooting star
inryoku no yo u na SHOOTING STAR
宛如引力的 Shooting star

イメージの先 Early start
ime-ji no saki EARLY START
心中形象的前方 Early start

幾千 夜を超えて
ikusen     yoru wo koe te
超越 好幾千個夜晚吧


Desert Diamond

咲く 一輪の華
saku     ichirin no hana
盛開的 一朵花

Cross and Grow

交わる魅惑の縁
majiwaru miwaku no en
交錯的魅惑緣分

Oasis 欲望詰め込んだ
OASIS yokubou tsume konda
Oasis 灌輸進慾望吧

正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no aida     samayou syoudou
在正確解答與錯誤之間 徬徨的衝動


怪しく光る 影
ayashi ku hikaru     kage
詭異地發出光芒的 影子

(It's shadow shadow)

風に揺れる 蜃気楼
kaze ni yure ru     shinkirou
於風中搖晃的 海市蜃樓

Desert Diamond

繋ぐ 心頼りに
tsunagu     kokoro dayori ni
依靠 彼此連繫起來的心

渦巻いていく 古の証明
uzu maite i ku     inoshie no syoumei
旋繞不息的 古老證明


宝の地図通り 行かないよな
takara no chizu doori     ikanai yo na
我們沒辦法 按照寶藏圖前進呢

秘めたる衝動(Door to freedom)
himetaru syoudou (DOOR TO FREEDOM)
密藏心中的衝動(Door to freedom)

一歩 進むたびに
ippo     susumu ta bi ni
每當我 前進一步時

掻き消される 足跡
kaki kesare ru     ashi ato
便會被抹去的 足跡

決して戻れはしない
kesshi te modore wa shi na i
絕對無法回頭

Easy and flat road

果てない旅を 潤す
hate na i tabi wo     uruosu
弄濕了 沒有盡頭的旅行的

希望の果実
kibou no kajitsu
希望果實


Through or Care 運命決める
THROUGH OR CARE unmei kime ru
Through or Care 決定命運的

永久のMap
tokoshie no MAP
永恆的Map

Dig it Dig it


Desert Diamond

咲く 一輪の華
saku     ichirin no hana
盛開的 一朵花

Cross and Grow

交わる魅惑の縁
majiwaru miwaku no en
交錯的魅惑緣分

Oasis 欲望詰め込んだ
OASIS yokubou tsume konda
Oasis 灌輸進慾望吧

正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no aida     samayou syoudou
在正確解答與錯誤之間 徬徨的衝動


砂に舞う 記憶辿るStory
suna ni mau     kioku tadoru STORY
追溯著 於沙子之中飛舞的技藝的Story

未だ誰も 見たことないGlory
imada dare mo     mita ko to na i GLORY
任何人依舊 沒有見過的Glory


Desert Diamond

咲く 一輪の華
saku     ichirin no hana
盛開的 一朵花

Cross and Grow

交わる魅惑の縁
majiwaru miwaku no en
交錯的魅惑緣分

Oasis 欲望詰め込んだ
OASIS yokubou tsume konda
Oasis 灌輸進慾望吧

正解と不正解の間 彷徨う衝
seikai to fuseikai no aida     samayou syoudou
在正確解答與錯誤之間 徬徨的衝動


怪しく光る 影
ayashi ku hikaru     kage
詭異地發出光芒的 影子

(It's shadow shadow)

風に揺れる 蜃気楼
kaze ni yure ru     shinkirou
於風中搖晃的 海市蜃樓

Desert Diamond

繋ぐ 心頼りに
tsunagu     kokoro dayori ni
依靠 彼此連繫起來的心

渦巻いていく 古の証明
uzu maite i ku     inoshie no syoumei
旋繞不息的 古老證明

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作