小屋創作

日誌2024-10-09 07:40

ClariS-風は秋色(日文歌詞/中文翻譯)

作者:曉美002

風は秋色
原曲:松田聖子
作詞:三浦徳子
作曲:小田裕一郎
編曲:丸山真由子
唱:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:曉美002


La La La... Oh ミルキー・スマイル
啦啦啦…噢 澈白的笑容
あなたの腕の中で旅をする
躺在你的臂彎中開始旅途
Oh
ミルキー・スマイル 抱きしめて
噢 澈白的笑容 正在擁抱著
やわらかな その愛で
溫柔夢幻的 這份愛


忘れるために 訪れた海辺の街
為了忘記往事 造訪來到的海邊之街
ちぎれた愛が 指に髪に離れない
裂開了的愛 在指尖間髪絲間分不開
泣き虫なのは あなたのせいよ
變得想哭的我 是你的錯喲
ふるえる心 愛のせいなの
變得躁動的心 是愛的錯喔
冷たい砂 足跡ふり返れば
在漸冷的沙子中 回顧留下的足跡時
遠くで ほほえむ
遠遠地 微笑起來
あなたをあなたを 感じてるわ
我想起你我想起你 我感受到你


Oh
ミルキー・スマイル 抱きしめて
噢 澈白的笑容 正在擁抱著
あなたの腕の中で旅をする
躺在你的臂彎中開始旅途
Oh
ミルキー・スマイル 受けとめて
噢 澈白的笑容 正在接受著
やわらかな その愛で
溫柔夢幻的 這份愛


恋する切符を 手にいれたこの渚で
在戀愛的門票 手中得到過的這海灘
ひとつのソーダに ストローが二本揺れてた
單點的氣泡水中 搖曳過的兩根吸管
泣き虫なのは あなたのせいよ
變得想哭的我 是你的錯喲
心のあざは 愛のせいなの
留在心的瘀傷 是愛的錯喔
冷たい秋 ひとりぼっちの夕暮れ
在漸冷的秋天中 孤零零落下的黃昏
遠くで ほほえむ
遠遠地 微笑起來
誰かが誰かが 横切るのよ
是想起你的某個人 擦身而過喲


Oh
ミルキー・スマイル 抱きしめて
噢 澈白的笑容 正在擁抱著
あなたの腕の中で旅をする
躺在你的臂彎中開始旅途
Oh ミルキー・スマイル 受けとめて
噢 澈白的笑容 正在接受著
やわらかな その愛で
溫柔夢幻的 這份愛


La La La... Oh
ミルキー・スマイル
噢 澈白的笑容
あなたの腕の中で旅をする
躺在你的臂彎中開始旅途
Oh ミルキー・スマイル 抱きしめて
噢 澈白的笑容 正在擁抱著
やわらかな その愛で
溫柔夢幻的 這份愛


v.1.0.0
----------------------------------------------------------
秋之歌的翻唱曲,原曲是1980年松田聖子的歌曲.

歌詞是關於一個女生回到海灘想念錯過的愛情.
“澈白的笑容”是指女生自己.
女生曾經在這海灘遇上心上人,
可是女生錯過了告白的機會,
最終女生只能坐在物是人非的秋天海灘,
想念這份愛.

3

3

LINE 分享

相關創作

ClariS-Evergreen(日文歌詞/中文翻譯)

ClariS-秋のグラディエント(日文歌詞/中文翻譯)

Clara-月のしずく(日文歌詞/中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】