小屋創作

日誌2025-01-04 20:44

【歌詞翻譯】Aster wish

作者:Honoka

Aster wish

歌:ChamJam
作詞:渡辺翔
作曲:日向萌
編曲:日向萌


手を握って君と笑えた
握著掌心與你相視而笑
手を引いた優しい場所
這溫柔的地方牽起了我的手
手を重ね願う
重合掌心祈禱
そして手を振る度 目が合い思い広がった
接著揮動雙手時四目相交 情感湧上心頭

上手に上手に未来たぐり寄せ
順利地向著未來前行
たらればだって話したいな
也想暢談各種可能性啊

最初の最初のシーンも引き連れて
想攜著最初的光景
どんな世界も渡っていきたいな
橫渡多彩繽紛的世界

Dear Future,
ぎゅっと離さず変わらない大事なもの
將不變的珍貴事物緊緊懷抱不放手
どこに居たってそのぬくもり絆 私の味方
無論身在何方 那溫柔的羈絆都在我身後
吹いちゃうくらい笑って今を共有していたい
希望能共享這段一同捧腹大笑的時光
傍でずっと輝いてて不安な顔させないよう
為了讓你永遠在身旁閃耀 不再有任何不安
晴れをつかまえに行こう
讓我們出發掌握晴空吧

一緒に集め 膨らむ明日へ
一同蒐集 前往繽紛的未來
届けてAster wish
傳達吧 Asterwish


目をつむって馳せる誰より
比闔上雙眼拼命奔跑的任何人
目を向けた知らない場所
都要定睛於未知的彼方
目を見ればわかる
一眼就能明白
いつも目はきらきらしていてここを楽しんだ
總是眼帶光芒地享受著此處

こんなにこんなに一人の存在が
沒想到某人的存在
気付けば大きくなるなんて
在我心中會變得如此重要
嫌なことだって会えば忘れ去って
·一見面就忘掉所有不快
この一瞬を刻んでいきたいな
好想永遠銘刻這瞬間啊

Dear Future,
全部をくれる泣き笑い色んな気持ち
你給了我一切 無論是歡笑或淚水
支え合って夢生まれて心 君と触れた
相互扶持並萌生夢想 這顆心與你相觸
浮いちゃうくらい嬉しい日々を更新していたい
想要持續更新 這段令人開心無比的時日
当たり前なんて思わないよ 出会えた意味抱き締め
並沒有認為這是理所當然 緊抱著彼此邂逅的意義
晴れを守っていこう
持續守護這片晴空吧


ぎゅっと離さず変わらない大事なもの
將不變的珍貴事物緊緊懷抱不放手
どこに居たってそのぬくもり絆 私の味方
無論身在何方 那溫柔的羈絆都在我身後
吹いちゃうくらい笑って今を共有していたい
希望能共享這段一同捧腹大笑的時光
傍でずっと輝いてて世界は君がいれば
在身旁永恆閃耀的世界 只要有你在
晴れに覆われたみたい
就像覆上一片晴空般

一緒に集め 膨らむ明日へ
一同蒐集 前往繽紛的未來
届けてAster wish
傳達吧 Asterwish

1

0

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】うつろい

【歌詞翻譯】 ごまかし

【歌詞翻譯】ホームメイド

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】