小屋創作

日誌2008-05-15 20:16

【初音ミク】∞InfinitY -True END...///

作者:Cilde. L. Larkspur

※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
在經過了-Worst END-與-DEADEND-的痛苦之後,
終於來訪的,是充滿無限希望的Ture End…
這一次,終於可以得到幸福了嗎?


九海さん的初音繪。圍繞在周圍的,是那些不願回顧的終末…


嗯,今天的這首初音ミク原創曲呢,一樣是由cosMoさん(暴走P)所創作的歌曲。
是在5/5號時發表在ニコニコ動画的,編號為(sm3207909)。

這是一首描述在經歷了-Worst END-與-DEADEND-之後,初音終於迎接了圓滿的結局的歌曲,
因此要聽過上述兩首歌,才能比較融入在情境之中唷!

事實上,從歌詞的感覺看來…為了走上這條道路,初音依然捨棄了許多…
這樣子的結局,真的是幸福嗎…?
我也不知道…或許是cosMoさん創作的歌曲中的初音主人都比較沒良心…?

曲子的部分,很多人都覺得好像是遊戲中對上最終魔王的時候的背景音樂的感覺,
在我個人的解釋來說,這樣的曲子,
是在形容初音度過一個又一個隨時可能會邁向破滅的難關之後,
迫不及待的想將自己的心情傾訴而出的感覺吧,
所以才會是這樣緊湊,而又帶點微妙的懸疑的曲子。
不知道各位是怎麼樣覺得呢?

好了,那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請各位指正嚕。


Zoome版本連結,HINET用戶請點我

請點選觀看影片
∞InfinitY -True END...///

作詞:cosMo
作曲:cosMo
編曲:cosMo
唄:初音ミク


AH(G#)
AH(F#)AH(G#)AH(B)
AH(G)AH(A)AH(F#)
AH(G#)AH(F#)AH(F)


心の螺子が巻かれる
他の誰かを演じるために

この口は言葉を選ばない
それは架せられた
宿命(さだめ)

他に何も望まないと
昼も夜も歌を止めず
違う何か昇華すると
信じないと壊れそうで

音を紡ぐ
全てを忘れるほどに

祈り捧ぐは
終わらない夢

果てしなく続く
青の世界

歌えるのが嬉しくて嬉しくて

身を焼くような激しい

「別れ-DEADEND...」

に上書きして

新しい物語の結末を

OO(C#) OO(F#)
OO(B) OO(E)

今ならどこまでも・・・と
そんな陳腐な言葉

物足りなくて
最後に叫んでみる

∞INFINITY∞


~間奏~


心は鏡のように
誰かの妄想を映すために

「強く抱きしめれば音も出よう」

それは架せられた宿命(さだめ)

永く永く愛されたい
星に願いかけたそして

言葉を捨て
心を捨て

本来の姿に戻る

歌い叫ぶ音
これでいいのと

名残惜しいのは
愛というユメ

思考さえも霞む
白の世界

何もないはずなのに
なぜかやさしくて

冷たく暗い森の

「孤独-WORST End...」
を書き換えて

真実の物語の結末を

OO(C#) OO(F#)
OO(B)  OO(E)

愛することができた
そんな昔の話

残したくて
最後に叫んでみる

∞INFINITY∞


~間奏~


歌い叫ぶ音
これでいいのと

名残惜しいのは
愛というユメ

果てしなく続く
青の世界

歌えるのが
ただ嬉しくて嬉しくて

数え切れないほどの
楽譜を読みこんで

完成へと進んでゆく
ストーリー
II(C#) II(F#)
II(B) II(E)

まだ先は遠いけど
きっといつの日にか

笑い会えるの信じて
歌い続ける

無限の可能性は
自己の像を暈(ぼか)し

面影さえ
記憶の端へ押し流す
UU(D#) UU(G#)
UU(C#) UU(F#)

気持ち伝える
手段(すべ)を

失った今でも

大切なヒトが
ボクの名前を呼んでいる

VOCALOID




中文翻譯 by Cilde

AH(G#)
AH(F#)AH(G#)AH(B)
AH(G)AH(A)AH(F#)
AH(G#)AH(F#)AH(F)


心中的螺絲被緊緊旋上
為了要扮演不是自己的他人

無法選擇自己想說的話
這是早已被決定好的
宿命

對其他一切都不多要求
不論白天或夜晚都不停歌唱
昇華成為有著不同的什麼
倘若不如此堅信就會崩潰倒下

編織著樂音
直到將這一切都遺忘而去

獻上祈求
願夢不會結束

沒有盡頭不斷延續的
青色世界

能夠歌唱是
如此令人高興令人雀躍

就像要將身軀燒成灰燼般激烈的

將「別離 -DEADEND...」

覆蓋成為

嶄新故事的結局

OO(C#) OO(F#)
OO(B) OO(E)

如今不論何處…
像這樣陳腔濫調的話語

還不足以表達
在最後試著將之高喊而出

∞INFINITY∞


~間奏~


內心就如同一面明鏡
為了反映出他人的妄想

「若是將我緊緊抱住的話
 那歌聲將會流瀉而出」

這是早已被決定好的
宿命

希望能永遠永遠受到寵愛
向星星許下了願望然後

捨棄了話語
捨棄了心

回到了原本的姿態

僅剩代替高喊的歌聲
只要這樣就夠了

唯一感到不捨的
是名為愛情的夢

連思考都陷入迷濛
白色的世界

明明應該空無一物的
為什麼卻覺得有股溫柔呢

將寒冷陰暗的森林的

「孤獨 -WORST End...」

覆蓋成為

真實的故事的結局

OO(C#) OO(F#)
OO(B)  OO(E)

曾經戀過愛過喜歡過的
那許久之前的過往

希望能夠將之留下
在最後試著將之高喊而出

∞INFINITY∞


~間奏~


僅剩代替高喊的歌聲
只要這樣就夠了

唯一感到不捨的
是名為愛情的夢

沒有盡頭不斷延續的
青色世界

能夠歌唱
是如此令人高興令人雀躍

閱讀著那些
數不清的樂譜

故事
慢慢的向著完成前進
II(C#) II(F#)
II(B) II(E)

雖然目標如此遙遠
但是相信總有一天

一定可以笑著再會
如此深信著持續著歌唱

無限的可能性
模糊了自我的形象

就連回憶中的身影
也被推送到記憶的另一端

UU(D#) UU(G#)
UU(C#) UU(F#)

就算是在失去了
傳達思念的

方法的現在

重要的人依然
呼喊著我的名字

VOCALOID

2

4

LINE 分享

相關創作

【初音ミク】はるのはるか【中、日、羅歌詞】

【初音ミク】ランドリーノート【中、日、羅歌詞】

【初音ミク】ナイトダイバー【中、日、羅歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】