切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】TERRA BATTLE角色檔案-納克朗伍皮

一騎 | 2016-07-04 00:16:40 | 巴幣 0 | 人氣 277

納克朗伍皮/ ナクラン・ウピ / Nakupí


亮髮.納克朗伍皮

長髮飄逸的美劍士。
自稱為登峰造極之美的岩人。

他是「伍皮財團」的公子,
他們探究美,
闡釋藝術之美妙,謀求精神之提昇及擴展。

他相當愛好這句話:
但求美麗永存不朽。

他也有使用古代機械,持續拍攝照片的,
攝影家的一面。
流髪のナクラン・ウピ

長髪をなびかせる美剣士。
自らを究極の美しさと称する岩人。

彼は、美を探求し、芸術の素晴らしさを説き、
精神の高揚と拡大を図る「ウピ財団」の
御曹司。

その美しさを永遠に、
という言葉を好んでいる。

古代の機械を用いて、写真を撮り続ける
写真家という一面も持つ。




探求.納克朗伍皮

長髮飄逸的美劍士。
自稱為登峰造極之美的岩人。

他是「伍皮財團」的公子,
他們探究美,
闡釋藝術之美妙,謀求精神之提昇及擴展。

他相當愛好這句話:
但求美麗永存不朽。

他也有使用古代機械,持續拍攝照片的,
攝影家的一面。

東有繪畫,赴之鑑賞,
西有音樂,赴之鑑賞。

他所持續追求的乃是「不變之美」。

為此,
他掌握了得以穿越任何危險地帶的劍術。
探求のナクラン・ウピ

長髪をなびかせる美剣士。
自らを究極の美しさと称する岩人。

彼は、美を探求し、芸術の素晴らしさを説き、
精神の高揚と拡大を図る「ウピ財団」の
御曹司。

その美しさを永遠に、
という言葉を好んでいる。

古代の機械を用いて、写真を撮り続ける
写真家という一面も持つ。

東に絵画あれば赴いて鑑賞し、
西に音楽あれば赴いて鑑賞する。

彼が求め続けるのは「不変の美」である。

そのために、
どんな危険地帯をも潜り抜ける
剣術を会得したのだ。



美麗.納克朗伍皮

長髮飄逸的美劍士。
自稱為登峰造極之美的岩人。

他是「伍皮財團」的公子,
他們探究美,
闡釋藝術之美妙,謀求精神之提昇及擴展。

他相當愛好這句話:
但求美麗永存不朽。

他也有使用古代機械,持續拍攝照片的,
攝影家的一面。

北有絕景,赴之攝影,
南有秘境,赴之攝影。

他所持續追求的乃是「不變之美」。

為了充分共享那不變之美,
他自身也正追求著美麗。
ビューティー・ナクラン・ウピ

長髪をなびかせる美剣士。
自らを究極の美しさと称する岩人。

彼は、美を探求し、芸術の素晴らしさを説き、
精神の高揚と拡大を図る「ウピ財団」の
御曹司。

その美しさを永遠に、
という言葉を好んでいる。

古代の機械を用いて、写真を撮り続ける
写真家という一面も持つ。

北に絶景あれば赴いて撮影し、
南に秘境あれば赴いて撮影する。

彼が求め続けるのは「不変の美」である。

それを存分に分かち合う為に、
彼自身も美しさを追求しているのだ。



追加檔案

主線故事16章後追加。


荒涼而美麗的星球,
如此輕易地瓦解而去。

雖然不是直接以自己的肉眼見識到那光景,
不過美意識優秀的伍皮一族的想像力,
在腦中歷歷描繪了崩壞的姿態。

傳說那時,
他們終於體會到
一個主張。

「正因有死毀,生才發光輝」

他們將此主張銘記胸懷,
開始摸索全新的美。
荒れ果ててなお美しかった惑星は、
いともたやすく瓦解していった。

直接自分の目でその光景を見たわけではない、
だが美的センスに優れるウピ一族の想像力は、
その崩壊の姿をありありと脳内に描いた。

その時、
彼らはひとつの説に
辿り着いたと言われている。

「滅びるからこそ、生は輝くのだ」

彼らはその説を胸に、
まったく新しい美を模索し始めた。


這篇角色檔案會在隊伍裡有後被追加。


曾幾何時納克朗伍皮的照片,
變得洋溢著鮮活以及強勁。

最美麗的瞬間。
他捨棄了追求
完美無瑕,
缺一則崩壞殆盡的瞬間的過去。

他現在尋求的向量,
是從生命散發出的
「意志」

就算還不到無懈可擊,就算不美麗,
卻是為了使人生更臻良好
所發出的意志。

他領悟到,那就是
絕不受損的永恆。
いつしか彼の写真は、
瑞々しさと力強さを湛えるようになった。

もっとも美しい瞬間。
完全であり、ひとつでも欠ければ
崩壊してしまう瞬間を、追い求めていた
過去は捨てた。

彼が今求めるのは
生命から発せられる「意志」という
ベクトルだった。

完璧には程遠くとも、美しくはなくとも、
人生をよりよいものとするために
発せられる意志。

それこそ、
決して損なわれないものであると悟ったのだ。

創作回應

更多創作