前往
大廳
主題

こゑだ(KOEDA) - Little Daisy 中文歌詞翻譯

IQYP | 2021-01-13 18:25:53 | 巴幣 100 | 人氣 180


東京の街でがむしゃらに今日も一日を生きている
又是一個在東京生活的煩躁日子
思い切っちゃえば良いなんて言われたって
該勇於嘗試嗎?
そんな勇気持てないまま
只是還沒有勇氣踏出那一步


瞼を開けて窓の外に広がるはずの星空
睜開雙眼 窗外繁星點點
悩んできた事全部無くなってしまったら
如果煩心的事都消失那就好了
嬉しさもあるけど
雖然愉快但要是
今大切な事も消えてしまうのかな
連重要的事物也一起消失該如何是好


東京の街でがむしゃらに今日も一日を生きている
又是一個在東京生活的煩躁日子
諦め、傷つく事から逃げてばかりいる
總是避開那些痛苦 悲傷的事物
これが大人になるって事?
這就是所謂的"長大"?
泣き虫だって言われるようになったけど
雖然我哭的像個嬰兒
もう何も出ないや
但淚水已盡
思い切っちゃえばいいなんて言われたって
該勇於嘗試嗎?
そんな勇気持てないまま
只是還沒有勇氣踏出那一步


生きるという事 想像してたより何倍も難しいな
"活著"這件事 比我想像的還要難上數倍
今までの人生は全て誰かのおかげだった
都是誰造就了如今的我呢?
私に出来る事
我能做到的
今大切な事を大切にする事
就是好好珍惜當下


東京の街でがむしゃらに今日も一日を生きている
又是一個在東京生活的煩躁日子
後悔、理不尽な事も慣れっこになったよ
早已習慣那些不合理和令人後悔的事
これが大人になるって事?
這就是所謂的"長大"?
当たり前だった事全て
一切都是那麼的理所當然
特別な事だってやっと気づけた
我終於意識到這是多麼的不同
ありふれた日々も当たり前じゃない
這樣的日子並不一般
これからまた変えていける
如今還來的及改變


嫌な事ばかり 泣いてばかりいる
世上太多厭煩的事 讓我想哭
こんな毎日に満足なんてできないけど
無法滿足我如今的生活
何の為 生きているのかなんて
已無法確認我是否還活著
難しく考える必要なんて無いのかも
或許已不用再苦苦思考


東京の街でがむしゃらに今日も一日を生きている
又是一個在東京生活的煩躁日子
いつしか出口が見当たらなくなっていたよ
總有一天終點會就這樣消失
これが大人になるって事?
這就是所謂的"長大"?
どうしようもなくて
我無能為力
いつまで経っても変えられないんだろうな
無論如何都無法改變
って思う事でまた出口を塞いでく
思緒又再次淹沒終點
闇の中に答えがある
答案就這樣落入黑暗之中
これからまた変えていける
如今還來的及改變

君の全てが力になる
你會全心全力幫助我的

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作