前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】未来景イノセンス / koyori(電ポルP) (附上白瀬あおい翻唱版本)

伊亞修斯 | 2023-10-13 22:17:02 | 巴幣 2 | 人氣 146


作詞:koyori
作曲:koyori
翻譯:伊亞修斯



ないない そんなのありえない
不可能不可能 不可能發生那種事

そうそうレールからズレない
對對可不能偏離軌道

見えない何かに守られて
被看不見的某物所保護著

特別なんだと魅せつける脆さ
讓你覺得你是特別的 如此魅惑著你的脆弱

儚げに消える君の影
消失在虛幻之中的你的身影

今日が切り取られて雲と流れてく
在今天和分割出去的雲一同流逝

描いたのは僕らの空想だ
描繪出的是我們的幻想啊

ここで笑っている僕らは永遠だ
在這裡笑著的我們才是永恆的啊

空は青く澄んで 離れ離れ
天空蔚藍而清澈 彼此分別

どうか消えないで欲しいな
希望永遠別消失啊

素敵な世界を彩るのは
為這美妙世界添上色彩的是

ここで語っていた未来の想像だ
在這裡談論的關於未來的想像啊

空は夕に染まる 帰りたくない
天空被夕陽染紅 不願歸去

Panoramic blue 見下ろした空中情景
這整片蔚藍 從上方往下看的空中風景

「バイバイ」そんなの考えない
「掰掰」那種事我不願去想

そうそう終わりは見えてこない
沒錯我不希望事情就這樣結束

言えない何かはそのままで
說不出的什麼 依然保持原樣

置き去りにしていた未来の材料
被棄之不顧的未來的材料

物憂げに伸びる街の影
越發無精打采的街上影子

今日がそう見えるのは僕だけなんだろう
今天能夠看到的只有我而已對吧

憶える度 失う空想を
每次追憶 就將失去的幻想

信じられなくなっていく永遠を
將逐漸無法繼續相信的永恆

そして輝きすら離れていく
於是就連光輝也逐漸遠去

逃げて理由を創った
找了個逃避的理由

不敵な過去から出てくるのは
從無恥的過去中浮現的是

僕が慕っていた卑しい妄想だ
我一直傾慕著的卑鄙的妄想啊

空は夜に染まる 潰されそうだ
天空被夜晚染黑 就快要被擊潰

Panoramic you 今すぐ声聞きたいよ
以全景看見的你 現在立刻想聽你的聲音啊

漂いながら想う
一邊徘徊一邊想著

今も当たり前に時は過ぎて
現在時間也理所當然地逝去

立ち向かうことなど出来ないのに
明明無法去面對

まとわり付く時の流れ
纏繞在身旁的時間的流逝

「それで良い それで良い」
「這樣就夠了,這樣就夠了」

言い聞かせて嫌になるほど
想聽你對我說啊 說到我膩為止

描いたのは僕らの空想だ
描繪出的是我們的幻想啊

ここで笑っていたように笑えたら
若我能夠露出像當初一樣的笑容的話

願うよ
我便會祈禱

描いたのは僕らの空想だ
描繪出的是我們的幻想啊

ここで笑っている僕らは永遠だ
在這裡笑著的我們才是永恆的啊

空は青く澄んで 離れ離れ
天空蔚藍而清澈 彼此分別

どうか消えないで欲しいな
希望永遠別消失啊

素敵な世界を彩るのは
為這美妙世界添上色彩的是

ここで語っていた未来の想像だ
在這裡談論的關於未來的想像啊

空は夕に染まる 帰りたくない
天空被夕陽染紅 不願歸去

Panoramic blue 見下ろした空中情景
這整片蔚藍 從上方往下看的空中風景

消えないで
別消失啊

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作