前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 センチメンタル☆ラッキーガール / shallm

Murphy | 2024-02-26 14:31:50 | 巴幣 4 | 人氣 143

        
センチメンタル☆ラッキーガール / shallm
sentimentallucky girl
        
作詞:lia
作曲:lia
        
プラトニックな想いです
這是柏拉圖式的情感
今はちょっと許して
現在就稍微原諒一下
君の笑顔に全力で陶酔
我全力陶醉於你的笑容
どうしようもない臨界点
無可救藥的臨界點
こんなはずではなくて
不應該是如此的
抑えきれない気持ちがちらほら
無法壓抑的感情逐漸湧現
        
胸の高鳴りは一の二、三で
胸中的悸動是不會
消えたりなんかしないのね
隨著一二三便消失不見的吧
つまらない今日でも一の二、三で
即使是無聊的今天也隨著一二三
きらきらに変えちゃう諸行
將萬物轉變得璀璨耀眼
        
君の前だとはやく鳴る鼓動
在你面前便不禁加速的心跳
非常事態から抜け出せない
無法擺脫緊急狀態
        
叶わない恋は溢れ出して
無法實現的戀愛滿溢而出
押せない送信もどかしくって
無法傳遞的訊息令人焦急
もう泣いたってもう泣いたってセンチメンタル
再怎麼放聲哭泣也只是多愁善感
届かない温度に背を伸ばして
朝著無法觸及的溫度挺直腰桿
また幼い恋は育って
稚嫩的戀愛再度成長
止めたりはできないの
無法停止啊
        
叶わない恋は溢れ出して
無法實現的戀愛滿溢而出
言えない行間もどかしくって
無法言明的字裡行間令人焦急
もう泣いたってもう泣いたってセンチメンタル
再怎麼放聲哭泣也只是多愁善感
届かない温度に背を伸ばして
朝著無法觸及的溫度挺直腰桿
甘い夢飛び起きる今日に
從甜蜜夢境中驚醒的今天
泣かないように泣かないように
不要哭啊不要哭啊
        
人の気も知らないで
毫不顧及我的心情
インベーダーみたいね
像個侵略者一樣呢
踏み荒らす恋敵多き
隨意踐踏的眾多情敵
どうしようもないじゃん盲点
這無可救藥的盲點
こんなに目で追っちゃって
如此著迷地以目光追逐
伝えられない気持ちはテレパシー
無法傳達的感情就靠心電感應
        
胸のざわめきは一の二、三で
胸中的喧囂是不會
さよならなんてしないのね
隨著一二三便輕易告別的吧
切ない瞬間でも一の二、三で
即使是痛苦的瞬間也隨著一二三
ベッドの中沈んでいく無常
沉溺於床鋪中的無常
        
目覚ましより先に起きれた日
在鬧鐘鈴響之前醒來的那天
朝見た星座占いは一位のラッキーガール
早晨的星座運勢占卜排名第一的幸運女孩
うまくいかないことの方が多いけど今日は
雖然很多事情都不太順利 但今天
神も仏も力を貸してよ
願神佛都借我力量啊
味方になってよねマジョリティ
多數人都會成為我的夥伴吧
        
叶わない恋は溢れ出して
無法實現的戀愛滿溢而出
押せない送信もどかしくって
無法傳遞的訊息令人焦急
もう泣いたってもう泣いたってセンチメンタル
再怎麼放聲哭泣也只是多愁善感
届かない温度に背を伸ばして
朝著無法觸及的溫度挺直腰桿
また幼い恋は育って
稚嫩的戀愛再度成長
止めたりはできないの
無法停止啊
        
叶わない恋は溢れ出して
無法實現的戀愛滿溢而出
言えない行間もどかしくって
無法言明的字裡行間令人焦急
もう泣いたってもう泣いたってセンチメンタル
再怎麼放聲哭泣也只是多愁善感
届かない温度に背を伸ばして
朝著無法觸及的溫度挺直腰桿
甘い夢飛び起きる今日に
從甜蜜夢境中驚醒的今天
泣かないように泣かないように
不要哭啊不要哭啊
        
もう意気地なし!ループするn回目の正直
你這個膽小鬼! 持續循環的事不過n
ハートの弱い君 厳禁※泣き虫追い払って
嚴禁 內心軟弱的你 ※把愛哭鬼趕走
叶えたい恋に走り出して
邁步奔向無法實現的戀情
朝の占いに頼って
依靠著晨間的占卜
負けないように負けないように
不要輸啊不要輸啊
        
日文不太好翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作