前往
大廳
主題

さよならになりました - Chevon 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-03-26 16:09:07 | 巴幣 12 | 人氣 45

作詞: 谷絹茉優
作曲: Chevon

春を待つ僕の生活は
いつまでも救われてはいけない
焦がれ続けてやっと最期に穏やかな眠りを
風孕むあなたの翠は
またすこし大人びたみたい
変わらないんじゃない、理解らないのよ
ずっとなんてないこと
  • 靜待春日到來的我的生活
  • 無法永遠盡是被他人救贖
  • 繼續焦急執著 最後終於安穩睡去
  • 微風孕育的屬於你的翠色
  • 你看起來稍微成熟沉穩了
  • 並不是永恆不變、只是無法理解
  • 並不是會持續下去
花冷えの様にさもしさが覗かせる
弱さこそ、この筆に込めたい
祈る、祈る。どうか誰かの歌になれと
  • 乍暖還寒般窺視可見的脆弱
  • 正因脆弱、才能傾注筆墨
  • 祈禱、祈求。還請成為他人的歌曲
風光る この街の上誰がために咲き、散る運命と
春、晴れり、ハラリ、桜木の下巡らせている
陰日向で揺れて舞う淡紅に赦されるなら
幸福になりたい
何ひとつとして、もう遺せなくなるくらい
  • 風光明媚 這條街上為他人 花開、花落的命運
  • 春天時分、陽光明媚、溫暖無比、在櫻花下漫步
  • 要是你能夠容許陽光下搖曳飛舞的淡紅的話
  • 我想要變得幸福無比
  • 幸福到、不想要留下任何事物
歌うことすら忘れるほど春に溺れてしまいたい
言葉をすべて棄てるほどに満たされたのなら
  • 想要好似忘卻歌詠 沉溺在春日時分
  • 要是能將所有話語捨棄 能填滿我心
花開け言の葉の群れ いつか実を結ぶと信じて
去るばかりが愛と何もそう悲観するなよ
咲き満ちて零れてまた萌ゆる日を夢みるように
静かに永眠りたい
誰ひとりとして、ほら忘れてしまうほどに
  • 花開綻放的言葉群 堅信終將會結果
  • 雖盡是逝去 但別悲觀到愛離你而去
  • 花開綻放凋零 好似夢見萌芽那一日
  • 渴望沉眠在寂靜永眠
  • 看吧 所有人、無法遺忘般
「春」
君を一番短く表す言葉
  • 「春天」
  • 是你最短的表現話語
巡る季節を忘れるほど歌に溺れて生きるから
足りない何かを埋めるように書き続けるから
(君を待つ、花開く、風光る)
  • 好似遺忘紛飛季節 沉溺曲中而活
  • 為填滿內心不足 繼續奮筆疾書下去
  • (靜待你到來、花開綻放、風光明媚)  
送禮物贊助創作者 !
0
留言

1則留言

2025-03-28 23:34:02
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-03-28 23:35:21
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作