切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】追憶と忘却

監督生氏 | 2015-04-17 22:39:39 | 巴幣 0 | 人氣 126

這首歌詞自己聽打的,有錯誤請見諒。
這首是聖劍傳說的同人歌(大概吧)
出自專輯:[RomariaCrusade] Irony of Fate ~紅蓮に墜ちた魔導師へ捧ぐ~


追憶と忘却
追憶與忘卻

旁白:
魔法王国、アルテナには一人の王女がいた。名をアンジェラという。父のいないアンジェラは、幼いごろから女王である母親に、女王の立場でしか接してくれない母を、とても、さびしく思っていた。
魔法王國阿爾特納有一位公主,名叫安潔拉。安潔拉沒有父親,而身為女王的母親只用公事公辦的態度對待她,她從小就一直感到很寂寞。

歌:
いつか見た夢 それは大好きな母と一緒にベッドで寝ること
いつか見た夢 それは大好きな母に本を読んでもらうこと
愛しさと寂しさは いつしか心の奥に閉じ込めてしまった
寂しいよ 私いい子じゃないから、抱きしめてくれないの
私 力がないから、微笑んでくれないの
かけた月に今日も願う いつか見た夢が現実になりますように
我曾經夢想 能夠和最喜歡的母親一起睡在床上
我曾經夢想 最喜歡的母親能為我唸故事書
不知何時開始 就將這份愛與寂寞關到了內心深處
我好寂寞啊 因為我是個壞孩子 母親才不願意抱緊我嗎?
因為我沒有力量 母親才不肯對我微笑嗎?
今天我也對殘缺的月許願 希望有一天夢想能成真


いつか見た夢 それは大好きな母がほかの人と笑ってた夢
いつか見た夢 それは大好きな母が私を抱いて微笑んだ夢
本当は信じてる母の事 夢の中だけは優しいから
切ないよ 私こんなに好きなのに 抱きしめてくれないの
出てくる言葉はいつも 冷たい言葉ばかり
かけた月におやすもうと 私はどうして 今ここに存在するのかな
我曾經夢見 最喜歡的母親和別人一起笑著
我曾經夢見 最喜歡的母親抱著我微笑
其實我相信母親  只有在夢裡才會溫柔
好難過啊 我這麼喜歡你 你為什麼不肯擁抱我呢?
說出的話語 總是只有冷漠
對殘缺的月道晚安 我為什麼現在會在這裡呢?


旁白:
花を切る寒さに、自分の感情を紛らわせ、少女は自分の意味を考えないことにした。母に王家の恥といわれても、少女は母に認めてもらうために、海に出るんだった。
在花朵凋零的寒冷中,為了排解心中的情感,少女決定不再思考自己的存在意義。即使被母親斥為王室之恥,少女為了得到母親的認同,還是坐船出海了。

創作回應

更多創作