前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] 氷東 - ラハイア

枸杞偷蔘 | 2021-01-29 18:38:11 | 巴幣 1002 | 人氣 429

[只見各自想看見的東西、那也許就是被稱作幸福的東西]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:初音ミク

======
Music&Lyrics: 氷東 (https://twitter.com/icyeast)
Illustration: SatsuKi (https://twitter.com/ApplepieZigoku)
Movie: 氷東
======
中文翻譯:zsea554321

拝啓 虚勢 今何時? ねぇ
敬啟 虛偽作勢 現在幾點? 喂
神聖ゆえ 生き恥晒し
由於所謂神聖 受盡侮辱的活著
優声 邪正 病み上がり
優美樂聲 亦善亦惡 邁入恢復期
もうバイバイしない ろくでなし
已經再也不會離開你 無用的廢物

触って抱いて噛んで首を絞めてよ
觸碰著 抱擁著 啃咬著 將脖頸掐住
アナタの愛情劣情全てが欲しいの
想榨乾你所有的愛情與劣等情感
腐って吐いてなんで今際の際なの
腐爛 嘔吐 什麼的 是垂死掙扎嗎
強引にその切先でココ貫いてよ!
強硬地將那刀鋒刺穿這裡吧

ラハイア
La Hire
キミがボクを定義する
你將我給下定義
ハッカ混じりのタバコの煙
與薄荷混和的菸草的煙霧
最低なクスリ浴びせておくれよ
讓我沉浸在那最差勁的毒藥之中
もうキミなしじゃ生きていけないの!
已經沒了你就活不下去了啊

0 → ∞ 限りなし そう
零至無限 沒有限制 沒錯
天性ゆえ 致し方なし
由於天性 因而沒有辦法
廃聖 無銭 ボクの価値
摒棄神聖 分無分文 自身的價值
もうバイバイしたい ろくでなし
已經想要與其切割 無用的廢物

解るってナンセンナンセン笑えないけど
我知道了 無稽之談 雖然笑不出來
アナタの情動行動全てが欲しいの
想要掌握你一切的情感行動
強がって泣いて語ってお前は誰なの
越發強迫 哭泣著 訴說著 你到底是誰
いつだってボクらは一緒
無論何時我們都在一起

当たり前でしょう?
這不是理所當然的嗎

ラハイア
La Hire
キミがボクを定義する
你將我給下定義
ハッカ混じりのタバコの煙
與薄荷混和的菸草的煙霧
最低なクスリ浴びせておくれよ
讓我沉浸在那最差勁的毒藥之中
もうキミなしじゃ生きていけないの!
已經沒了你就活不下去了啊

ラハイア
La Hire
キミがボクを定義する
你將我給下定義
冗談混じりのタバコの痕
與玩笑混和的香菸的痕跡
磊々落々お互い様でしょ
光明磊落 不過彼此彼此罷了
もうキミなしじゃ生きていけないの!
已經沒了你就活不下去了啊

惚れた腫れた
迷戀了哭腫了
裂けた果てた
破滅了結束了

もうキミなしじゃ生きていけないの!
已經沒了你就活不下去了啊


創作回應

相關創作

更多創作