前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 右手のネイル / とた

Murphy | 2024-01-11 00:00:10 | 巴幣 4 | 人氣 120



        
右手のネイル / とた
The Nails
        
作詞:とた
作曲:とた
        
右手のネイルは君が塗って
右手的指甲油是你為我塗的
利き手じゃないから
因為不是慣用手
ちょっと困った顔で
你露出略顯困擾的表情
仕方がないって
「真拿妳沒辦法」
私の手を握る
你如此說著並握住我的手
        
本当は大して私が塗っても
其實就算是我自己來塗
下手ではないけど
也不算拙劣
動かないように
「盡量不要動
もう少しだけなんて
再一下下就好」
触れる理由にして
將這當作觸碰的理由
        
ささくれた指先
即使是起肉刺的指尖
不細工な爪でも
與不精緻的指甲
それでもいいかなんて思えた
我也能覺得那樣沒關係
はみ出した右手のネイルに
望著塗出邊界的右手指甲油
        
離れて分かるなら
如果分開後才明白
手を握って
握住我的手
話せる時教えて
在能說的時候告訴我啊
君に頼ってばっか
我總是依賴著你
いなくなった
在你離開之後
今も癖で甘えてる
此刻也習慣性地撒嬌
        
右手のネイル私が塗った
右手的指甲油是我自己塗的
君がいないから
因為你已經不在
一人になって気づいた
孤身一人時才發現
乾くまでって
等到它乾掉
こんなにかかること
需要這麼長時間
        
本当はあの頃君が塗ったのは
其實當時你塗的不只是
右手だけじゃなくて
我右手的指甲
私の日々も色づけてた
也為我的日子增添色彩
ほらね剥がれ落ちている
看吧 它已經開始脫落了
        
ささくれた指先
即使是起肉刺的指尖
不細工な爪でも
與不精緻的指甲
それも君ならいいって言った
你也說過只要是妳就沒關係
言葉が右手を濡らしてる
那話語淚濕了我的右手
        
離れて分かるなら
如果分開後才明白
手を握って
握住我的手
話せる時教えて
在能說的時候告訴我啊
鼻刺す匂いは君が
那刺鼻的味道
いなくなった
在你離開之後
部屋を隙間なく埋める
不留空隙地填滿整個房間
        
もう冬になっても
即便已經邁入冬季
手を握って
也沒人會握住我的手
あたためてくれないね
為我提供溫暖了呢
君は冷めきって去って
你已經徹底冷卻並離去
いなくなった
在你離開之後
私だけあたたかった
我獨自取暖
        
ささくれた指先
即使是起肉刺的指尖
不細工な爪でも
與不精緻的指甲
それでもいいか いつもより
這樣也沒關係吧 不同於往日
はみ出さず塗れてるネイルに
不再溢出而塗滿的指甲
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

村民秋
大大妳好,我很喜歡這首歌很謝謝妳精美的翻譯,請問我可以使用大大的中文翻譯製作成歌詞影片嗎?YT內留言區和影片內會提及大大的名字與本篇文的網址,不好意思打擾大大了,很謝謝大大熱心翻譯!
2024-02-25 13:57:37
Murphy
不確定是否翻得完全正確 若是不介意的話請使用。
2024-02-25 22:04:43

更多創作